Dienstag, 23. Juni 2009

CharaBen

In den letzten Jahren ist Chara-Ben ist sehr populär geworden. Die Mütter, die kleine Kinder haben, versuchen Charakter-Bento zu machen.



Wenn die Kinder regelmäßig ihr Mittagessen in den Kindergarten mitnehmen müssen, machen die Mütter ein Mittagessen zum Mitnehmen. Das Mittagessen ist dann in kleinen Dosen und man nennt es dann Bento (O-Bento) Normalerweise ist die Nährwert wichtiger als das Aussehen. Aber dann sieht das o-Bento nicht so hübsch aus und die Kinder verlieren dann schnell die Lust am Essen. Die fingerfertigen Mütter versuchen dann, die Lieblingscharakter der Kinder zu machen.

Als ich noch klein war, hatte ich auch oft einen Bento-Tag. Damals gab es kein Chara-Ben. Doch gab es das Cha-Ben.

Da meine Mutter keinen farblichen Geschmack hatte, hat sie nie darüber nachgedacht, wie schön das O-Bento aussehen sollte. Hauptsache, schnell und einfach sollte es sein.
Dann war mein O-Bento oft nur Chairo(braun) + Reis.....

Chairoi Bento →Cha-Ben

(ein typisches Cha-Ben)

Cha-Ben macht die Mahlzeit echt langweilig. Ich wollte immer ein hübsches O-Bento haben!

Jetztige Kinder sind genau so. Sie möchten auch ein süß aussehendes O-Bento. Daher ist das Chara-Ben entstanden.
Die Mamis machen mit viel Liebe und Aufwand aus Gemüse, Reis, Würstchen etc... Charakters in eine kleine O-Bento Dose. Wahnsinn!

Sie sehen natürlich sehr viel appetitlicher aus als ein Cha-Ben.
Eigentlich schon fast zu schade, um es aufzuessen.

Wer noch weitere Chara-Ben sehen mochte, der klickt doch mal
Hier



Sonntag, 21. Juni 2009

Vatertag



Ich habe meinem Vater auch mit Geschenken gratuliert!
Dieses Jahr habe ich ihm getrocknete Fische gekauft. Das war genau sein Geschmack♡ Beim Biertrinken kann er die Fische gut naschen. Ich habe keine Ahnung, wie lange die Fische halten werden.

Dank dem Internet kann man Spezilalitaeten aus allen Gegenden gemuehtlich von Zuhause bestellen. Ich nutze die bekannteste Internet-Shopping Site in Japan, Rakuten.
Bei einigen Laeden werden die Waren sogar ins Ausland verschickt. Also derjenige, der etwas aus Japan haben mochte, kann dort alles gut kaufen!




Hier Zuhause gibt es noch einen Vater, der fuer seine kleine Familie sehr sehr fleissig arbeitet.
Maik hat von seinem Sohn ein suesses Bild bekommen.

Ich hoffe, das hat ihm gut gefallen!



Samstag, 13. Juni 2009

PoPoNPi PoNPoN

Poponpi Ponpon
Das Bilderbuch heisst Poponpi Ponpon, das ich fuer unseren Kleinen ausgeliehen habe.


Poponpi Ponpon
Ein lustiges Wort, aber es hat keine Bedeutung.


Poponpi Ponpon
Seitdem ich das Wort erstesmal gesagt habe, spiele ich staendig mit diesem Wort.


"Ponpon" ist eine Babysprache und bedeutet "Bauch". Ausserdem ist es ein Gerausch, wenn man einen Bauch klopft.

Das Buch geht um die Bauchnabel von einem Juengen, Affen, Baer und Flusspferd.
Sie suchen den eigenen Bauchnabel.


"Woooooo ist der Bauchnabel von Taro-kun???"
"Hiiiiiieeeer!!!"


"Wooooo ist der Bauchnabel von dem Affen???"
"Hiiiiiieeeer!!!"


"Wooooo ist der Bauchnabel von dem Baerchen???"
"Hiiiiiieeeer!!!"


"Wooooo ist der Bauchnabel von den Flusspferd???"
"Hiiiiiieeeer!!!"


Zum Schluss gehen alle zusammen Baden.
Poponpi ponpon

Sie springen in die Badewanne "SabuuuuNNN"
Sie waschen sich "sshu,sshu, sshu"
Sie duschen "shawa shawa shawa"

Nach der Bad schlafen sie ein "Neeenne, Neeenne"


Wenn man sich mit japanern unterhaelt, hoert man so oft "Gitaigo" und "Giongo".

Shiiiin (es ist ruhig.)
Mero Mero (verliebt)
Tappuri (Viel, es gibt noch Spielraum.)
.
.
.
pata pata to tobu (flattern)
fuwa fuwa to tobu (schweben)
suh to tobu(segeln)

Wow! Auf Deutsch gibt es statt Giongo oder Gitaigo immer ein Verb!!


Fuer mich ist es einfach, mit Giongo oder Gitaigo die Situationen auszudruecken als die einzelnen Verben auswendig zu lernen. Ich hatte immer Probleme, die kleine Unterschiede zu merken.

Naja, egal auf Deutsch oder Japanisch, ist das Rythmus wichtig, wenn man sich mit kleinen Kinder unterhaelt.

Poponpi ponpon

Wegen des tollen Ryhmus mag ich das Buch☆

♪chan♪chan♪





Freitag, 12. Juni 2009

Die Regenzeit

Am 09.06. hat das japanische Wetteramt gesagt,

"Die Regenzeit hat begonnen..., vermuten wir"



Typisch, typisch....
Die japanischen Ämter sagen NIE etwas deutlich. Sie vermuten nur.
Naja, trotzdem hat die Regenzeit 12 Tagen später als letzes Jahr angefangen


Die Regenzeit..... Tsuyu.... in Minazuki


Die Wäsche wird nicht trocken,
Die Frisur wird wie eine Bombe,
Schimmel, Mücken und Nacktschnecken überall.



hmmm.... Ich überlege mir, wie ich die schwülen Wochen angenehmer überstehen kann.

Ich fahre zu einem Mankitsu(Manga-Cafe) und lese halt "Kochikame" und "Garasu no Kamen"
Wenn ich die Beides gelesen habe, ist die Regenzeit vielleicht schon vorbei.


oder

Ich fahre nach Hokkaido !!!




!! Ich vermisse das deutsche Wetter und Eis !!


Wenn ich das wetter durchgehalten habe,
dann gibt es im Herbst lecker lecker Reis und bin wieder ein Jahr älter.